martes, 11 de agosto de 2015






MENORCA 2015.
 LAM RIM IN CHINESE LANGUAGE.
This text  is called LIBERATION OUR HANDS

——菩提道次第二十四天教授
第一世帕繃喀仁波切開示
第三世墀江仁波切筆記整理
仁欽曲札譯



第一世帕繃喀仁波切(1878-1941)
帕繃喀仁波切,全名降巴丹增成烈嘉措,1878 年出生于拉薩附近,七歲進入上密
院,廣學四部密續。二十歲受比丘戒,並依止札日金剛持洛桑圖登南傑等大師,接受百
部經函口授、灌頂。曾遍歷衛藏、安多、西康、山南、藏北,隨所化機,廣轉法輪。將



一生奉獻于僧學教育,受業弟子遍及全藏,堪稱中興宗喀巴大師教法的一代巨匠,大師
于1941 年示寂
第三世墀江仁波切(一九OO ─一九八一)
第三世墀江仁波切,全名洛桑耶協丹增嘉措,一九OO 年出生于蔡公塘,自幼被認
証為墀江仁波切第三世。十九歲至前藏,入甘丹寺夏孜院,學習五部大論。二十一歲在
拉薩大願法會立宗答辯。得拉攘巴格西學位,于帕繃喀降巴丹增及達札昂旺松饒二師座
下聽受眾多顯密教法。一九三三年十三世達賴喇嘛圓寂,與經師普覺降巴、達札仁波
切、格鄔倉仁波切、林仁波切共同負責舍利金塔的建造。四十一歲時擔任第十四世達賴
喇嘛的啟蒙師,教讀字母、文法及經文背誦。四十五歲獲頒達爾罕爵位,一歲時受命為
達賴喇嘛之副經師(正經師為林仁波切),一五九年隨同達賴喇嘛至印度。大師以半生
之歲月,克盡師長之責,從藏文字母教讀至顯密教法之完整傳承,如瓶注水,獻予達賴
喇嘛︰對三大寺僧學教育,亦作出莫大貢獻,桃李天下。大師于一九八一年圓。 



白法螺編輯室前言
佛教的思想與修持體系博大精深,許多同道研習一生難入堂奧。“ 菩提道次第”
乃佛說八萬四千法蘊的心要,由凡夫到成佛的唯一途徑。
佛法深奧廣泛,皆屬成佛之法,但一般人難以將經論的義理融會貫通,安排為修·
行的次第;甚至因經典中所說少許開遮的下同,誤將不同階段的法門視同水火,不知下
下為上上之基礎、彼此相輔相成的道理,遂造謗法重業。阿底峽尊者( 吉祥燃燈智
982/1054)到西藏宏法后,為了方便西藏的行者能循序漸進修學佛法,了解大小顯密通貫



一體的道理,而造《菩提道燈論》一書,“ 聖數次第” 或“ 道次第” 之名由此而
始。噶當派歷代祖師因修學廣略的下同,分成論典派、道次第派、教授派,傳承延續道



次第法,至宗喀巴大師(洛桑扎巴,1357 ─ 1419) 融合三派傳承,更著有《菩提道次
第廣論》,廣征經論之說,博引祖師嘉言,以正理駁斥似是而非的知見,並二闡明諸道
証悟的衡量標準。又從《廣論》中攝錄實修部分,著為《略論》,並寫下《道次第攝
義》等偈頌體之論文。凡格魯派成就者莫不因“ 道次第” 而得成就。從宗喀巴大師以
來,歷來有眾多格魯派的祖師大德寫下道次第方面的著作,粗略統計,約有三百余部,



其中最為著名的,除了前述宗喀巴大師所造的《廣論》、《略論》、 《道次第攝義》之
外,加上第三世達賴喇嘛(嘉旺· 索朗嘉措)的《道次第純金論》、第五世達賴喇嘛
(昂旺洛桑嘉措,161T ─ 1682)的《道次第· 文殊口授》(另一譯名為《妙音教授
論》)、第四世班禪的《樂道》、第二世班禪的《速道》、達波· 昂旺札巴的《善說精
髓》,合稱為“ 道次第八大引導”。
由於眾生根機的逐漸鈍化,在嘉傑· 降巴丹增成烈嘉措(1878 ─ 1941)時代,“
道次第” 教授已失去其原有的功用。帕繃喀仁波切為力挽這一頹勢,以大悲心廣開方
便之門,終其一生給予藏地僧俗大眾無數次“ 道次第” 的開示。本書的內容,便是有




名的“ 道次第二十四天教授” 法會記錄,講授時間為一九二一年七月,地點在拉薩附
菩提道次第引導· 掌中解脫

近的曲桑茅篷,受法者達數千人。此書藏文版的編輯工作,由帕繃喀仁波切的心傳弟
子,現下第十四世達賴喇嘛的經師第三世墀江仁波切(洛桑耶協丹增嘉措,19 呂─
1981)花費十年功夫方得以成事。
這一教授主要依據歷史上三種重要的道次第著作︰第二世班禪仁波切(洛桑耶協
163 ─ 1737 《速道》、第五世達賴喇嘛的《道次第· 文殊口授》以及噶當派大師伽喀
瓦(耶協多傑,十二世紀中─十三世紀初)的修心名著《修心七義》。帕繃喀仁波切的
開示充滿實修實證的智慧,運用大量經論教授,生動有趣的故事,懇切幽默的言詞,配



合許多珍貴的甘丹耳傳教授,將“ 道次第” 的精華鮮明地呈現下聽眾的面前,大家莫
不法喜充滿,生起解脫如在掌中之同感。這是本書名為《掌中解脫》的由來。
為了讓讀者易于了解,我們將此一教授以白話文翻譯印製,分1、2 兩冊出版。為
了讓讀者對此教授的整體架構有更清楚的概念,本書的目錄除了依帕繃喀仁波切每一天
教授的內容編列之外,又製作了一個菩提道次第科判表,讓讀者清楚自己所讀的部分是
在此架構中的那一部分。此科判參考了帕繃喀仁波切《依菩提道次第明晰引導樂道與速
道垂賜經驗引導修法科判· 至尊上師口授》,依本文綱目編排而成。
竭盡心力製作之余,若仍有疏漏之處,我們日后將透過網



公佈,也請讀者透過此網址賜教。您所見到的書名─ “ 掌中
解脫─菩提道次第二十四天教授” 是大書家杜忠誥先生繼“ 白雲行” 之后再度贈予
的筆墨,我們感激不盡。非常謝謝數位不願意公開善行的人士讚助此書的出版,特別謝
謝美國“ 白法螺基金會” 在本書版權的取得方面給予許多協助。最後,我們誠摯的謝
謝諸佛菩薩護法的護佑,使此書得以順利出版。願我們能陸續製作更多的好書以饗讀
者。
 白法螺編輯室
二OOO 年一月一日__



第四世墀江仁波切序

──中譯在前,原文在后
《掌中解脫》中譯本由白法螺出版社出版問世,實為無上吉祥之事。這部書是當代
最傑出的兩位大師嘉傑· 帕繃喀德欽寧波仁波切及嘉傑· 墀江洛桑耶協仁波切的智慧
心髓。

我的前世──第三世嘉傑· 墀江金剛持,以清晰易懂的筆法,記錄下他的上師嘉
傑· 帕繃喀金剛持對至尊宗喀巴大師《菩提道次第廣論》的教授說法。此法深奧而詳
廣,但經兩位大師的闡述,從初機學人至上上根器者都能據此修習。這部書也是兩位大
師基于個人實證經驗,由心地流出的寶貴教言。所以,對于急欲由出離心、菩提心以及
空性正見而獲解脫的真實修學人而言,此書實為無價之寶。
本人深深感激譯者及出版社完成此一裨益宏大的事業,並確信中文世界中無數的求
法者必因此書的教法而獲益。



譯 序
本書問世以來,深受藏地信眾的喜愛,目前在世界各地宏法的格魯派大德,多以此
書作為教" 道次第" 的范本。近年來,已有兩個英文譯本及其他文本流通于世,此書所
受到的重視程度,已經超越了時空的限制。為免不諳藏、英文的讀者向隅,在許多朋友
的鼓勵與上師的加持之下,本人秉著報佛恩于萬一的心情,不揣鄙陋將此書從藏文譯成
中文,為方便讀者閱讀與檢索,特將原書分成兩冊出版。
第一冊主要敘述" 道次第" 的加行法,包括如何改正聽法動機、阿底峽尊者生平與
" 道次第" 宏傳簡史、" 道次第" 教授的特色與利益、如何依止善知識、暇滿人身等,
以及" 下士道" 的死亡無常、惡道痛苦等。另外,還詳細介紹了菩提道次第的具體修
法。另附帕繃喀仁波切上師達波仁波切所造《速道前行念誦次第易行儀軌》及《供養
上師儀軌》資糧四圖解。此外,還補充了帕繃喀仁波切的相關文章,以幫助讀者加深理
解。



第二冊繼續敘述" 下士道" 的皈依、業果等方面,然后敘述" 中士道" 與" 上士道
" 內容。" 中士道" 包括思惟輪回苦、發出離心; " 上士道" 包括發菩提心、受菩薩戒
等方面。
本書對象雖然以佛教信眾為主,但對想全面了解佛教思想的人士來講,本書是極具
威權性的。對佛教心理學感興趣的朋友,也可從本書中汲取豐富的參考資料,絕對是一
本不可或缺的經典著作。以下是有關本書中文的譯例與一些說明︰
一、本書藏文原版依據達蘭莎拉版《道次第筆記· 掌中解脫》。
二、本書翻譯過程中,曾參考藏文《帕繃喀文集》中所有相關的專著與雜文。
三、本書翻譯過程中,曾參考本人上師之一,色拉麥卸任堪布格西洛桑塔欽指導翻
譯的英文譯本



四、本書譯文力求口語化,但對已習慣使用且難以變更的法相名詞,則仍沿用漢地
舊譯。
五、本書中出現的法相名詞,凡漢文佛教經典中所沒有的,一概按照藏文原意與上
師指導新譯。
六、本書所引用的經論名及內容,凡與漢文舊譯不相同的,均依照藏文譯成。
七、本書中所使用的梵藏文人名、地名、器物名,或作音譯或作意譯,總體上與習
慣用法相一致。
八、本書科目基本上按照藏文原式,僅在科目上標加甲、乙等字樣。
九、本書所附插圖" 《供養上師儀軌》資糧田" 系本人上師卓摩格西仁波切
賜予。



十、本書所附插圖" 速道派皈依境" 與白描" 《供養上師儀軌》資糧田" 系由美國
大乘經續出版社(Mahayana Sutra and Tantra Press)慈悲提供。
建議諸位讀者,不妨將此書當作一本閉關實修手冊來使用。讀完一段之后,用書仲
介紹的觀修方法作簡短禪觀,力求生起若干體驗,然后再繼續下去,這樣子讀完全書,
也就完成了對" 道次第" 發起証悟的第一階段。本人學識淺陋,教証功德俱劣,雖已竭
菩提道次第引導· 掌中解脫






盡全力,但恐譯文中誤譯與缺譯之過仍在所難免,懇請諸位大德不吝賜教,以求日后改
進,是為至禱﹗
謹以本書獻給諸位具恩師長。
 仁欽曲札
1999 年夏于紐約長島



前言
 ──第三世墀江仁波切(洛桑耶協丹增嘉措)
第十六勝生周火鳥年藏歷十月十五日(西元1937 年)
上師善慧能仁金剛持-- (根據格魯派耳傳系統的說法,修行者的根本上師具有四
相,此名即涵蓋此四相︰ " 上師" 指修行者的根本上師; " 善慧" 指宗喀巴· 洛桑扎
巴(善慧名稱,1357-1419); " 能仁" 即釋迦牟尼佛; " 金剛持" 即密宗百部之主。
詳情請參考本書" 第五天" 中有關資糧田的部分。)
您是所有浩瀚無邊的皈依處,
總集于三密一體曼荼羅之舞── (佛的身、語、意三密,以非凡夫境界故,稱之為
" 密")
懇請賜予我們能帶來俱胝吉祥的豪雨﹗
您以慈悲大乘摧破寂邊(小乘涅盤的異名);
不著有樂,主持三學聖教; (三有的快樂。三有即欲有、色有、無色有,為三界異
名)
賢妙事業遠離八法的染污。(世間名利得失為八法,即八風︰ " 利" 謂受用圓滿;
" 無利" 謂受用貧乏;無病心安為" 樂" ;與此相違為" 苦" ;眾人輾轉稱為" 稱" ;
輾轉譏笑為" 無稱" ;他人面譽為" 譽" ;當面惡言為" 毀"。世人對此八風順者貪著,
逆者嗔惱,乃是執著現世的明顯標誌。真正的修行人應當斷此貪嗔得失之心,作平等觀
而行于舍。)
敬禮怙主,您是福祉大海的生源﹗(此頌隱含有帕繃喀大師的法名︰降巴丹增成烈
嘉措(慈氏持教事業海,1878-1941)。)
您的言教是祛除百病的良藥,
涌出功德珍寶的語海。
雖然稚慧之器難以容納,
但恐遺忘,我還是努力將它記下少許。



我與所有一切劣緣眾生,無緣得到過去無數諸佛,以及現下賢劫千佛中猶如白蓮般
崇高的怙主──釋迦牟尼佛的親自調伏。那位使我們最初萌發剎那的善心,為我們開示
圓滿無誤之道,使我們最終能獨立自主地向著一切智地邁進,把我們轉變成可造之器,
簡言之,不斷引導我們遠離無邊過失,而將我們安置在無邊吉祥中的,是我們恩德無比
的吉祥上師正士,直呼名諱,即至尊降巴丹增成烈嘉措貝桑波(慈氏持教事業海吉祥
賢)。


儘管我等之輩生性剛強難調,但還是有幸在殊勝修行處阿蘭若曲桑日錯,從大師那
裡領受到大乘法語的喜宴。那次法會始于鐵雞年七月晦日,歷時二十四天





蒞臨法會的聽眾逾七百人,他們分別來自三大寺(藏傳佛教格魯派最主要的三座寺
院︰甘丹寺、哲蚌寺和色拉寺。)、衛藏(衛指前藏,藏指后藏)及多康(青海與西康
地區)地區,其中包括三十位活佛(藏文原意為" 化身",現延用漢地俗稱)和許多三
藏法師,他們就像求水的干渴者,長途跋涉前來只是為了一個目的︰能嘗到大師的語教
甘露



那次法會,大師是將三部論合起來講而賜予我們" 經驗引導" 的(此為四類引導的
一種,詳見本章之末)。這三部論是︰ 《菩提道次第明晰引導文殊口授》(作者為第五
世達賴喇嘛昂旺洛桑嘉措(語自在善慧海,1617-1682));此論傳承又分二派︰廣法
" 中傳派" 和略法" 南傳派" ;《速道明晰引導》;上士道" 自化相換" 章中的《修心
七義》(本書教授原由金洲大師(十世紀晚期~ 十一世紀早期)、阿底峽尊者(982-
1054)等口耳相傳,十二世紀之后方才普傳和有文本流通。本書第二冊的附錄中收有經
帕繃喀大師編輯整理的《修心七義根本文》及簡注。)。在講授各節文義時,大師還加
上許多譬喻、能立的正理、稀有的故事以及可信的經教,並以耳傳的教授來作修飾。所
以,這些教授就連初學之人也能很容易地理解,適合于上、中、下各種根器的修行人。
由於大師所說都是來自他本人的經驗,所以當我們將這些教授用于實修時,自心就容易
調柔而且受益良多。

法會中,大師時而令我們大笑以驅散我們的昏沉和瞌睡,時而又令我們不由自主地
流淚。由於被恐懼和出離心所壓倒,我們有時會情不自禁地想︰ " 我為什麼不從現下起
就舍棄現世,只修正法呢? " 這些例子說明大師的說法模式是極其殊勝的,所以沒有人
能把大師的開示完整無缺地記錄下來。然而如果將這些來自經驗的教授要點遺忘掉,那
是件多么可惜的事啊﹗所以我把自己所能回憶起來的都寫了下來。



后來大師本人也指示我說︰ " 由於未必有機會再為法會中未聽明白的那些人另作講
解,而且雖然記筆記的人很多,卻又未必全面與可靠,所以把你所能肯定下來的做個記
錄吧﹗ " 此外,為了對其他想作實修的朋友有所幫助,看到本書就像是看到大師言教的
代替品一樣,我力求不加任何篡改而將大師的言教編輯成文。

卷首語︰
此書是能將解脫交付手中的圓滿無誤甚深教授
是無與倫比法王的心髓
是菩提道次第經驗引導的筆記
是攝集一切佛經精華的教授甘露藏

第一天、糾正動機與觀察所修之法




(作為引導的加行,無等法王帕繃喀大師首先開示如何糾正我們的聽法動機。)
哦! 是啊! 正如三界法王宗喀巴大師(1)所說︰
「暇身勝過如意寶,唯有今生始獲得。]
難得易失如空電,思已則覺世間事,
縱勞無益如揚糠,故應晝夜取堅實。
至尊恩師如是修,欲解脫者如是行。] (2)
從無始以來直至現下的一切生中,我們在輪回中沒有哪一種痛苦未曾經歷過,也沒
有哪一種快樂未曾享受過。雖然受取過那么多的身體,但它從來不曾使我們獲得任何真
正有價值的東西。如今值此獲得清淨暇滿身之際,我們必須要作一些有真正價值的事。(3)





我們在不作觀察的時候,對獲得這樣的妙身,一點也感覺不到特別的欣喜,還不如
得到一、二兩銀子感到更高興些;對於浪費我們的暇滿,一點也不覺得惋惜,還不如失
去一,二兩銀子感到更可惜些
然而,我們所得的這個身體︰其價值遠勝如意摩尼寶十萬倍﹗如果淨如意摩尼寶洗
三次,擦三次使之乾淨后,安置在幢頂上作供養,那么衣食等現世的快樂都能不勞而
獲。但是即使獲得這樣的如意摩尼寶一百個、一千個、一萬個甚至十萬個,它們也無法
使我們後世不入惡趣,而這還只是暇滿身所能為我們辦到的最小利益

倚賴此暇滿身,如果我們想要不入惡趣,它就能為我們辦到。同樣地,如果我們想
成就梵天、帝釋等身,它也能為我們辦到。不僅如此,我們現下沒有獲得解脫與一切智
位,僅僅是因為我們未去修罷了,事實上,依靠此身同樣能辦到。尤其是用別的方法(4)

需要修三大阿僧只劫才能獲得的雙運金剛持位(5),
依靠此身卻能在濁世短暫的
一生中獲得成就。

我們現下的人身遠勝於十萬俱胝個如意摩尼寶,所以如果這樣的妙身得到後又白白
浪費的話,那將比白白扔掉十萬俱胝個如意摩尼寶更為可惜,再沒有比這個更虧損、更
愚痴、更自欺的事了! 怙主寂天曾說︰

[ 得此閒暇身,我若不修善,
自欺莫勝此,亦無過此愚。] (6)

如果我們想取心要,必須就從現下開始。這有兩個原因︰死決定與死期不定。舉例
來說,我們現下參加法會的這些人,一百年後恐怕一個也不在了。以前,我們的大師釋
迦牟尼佛,雖多劫修集二種資糧,獲得如金剛般堅固的身體,但末了還是顯現出涅盤
相。後來印度、西藏的智者、成就師、譯師、班智達等也已全都示現涅盤相,只剩下一
個名宇供後人說︰ 「某某時代有某某大師在世。」現下我們在任何地方,都無法指著某
個人說︰ 「此人從很久以來一直未死而活到了今天。」當然我們也不應該有這樣的指
望。既然如此,我又怎么會成為唯一的例外呢·


不僅死亡是決定的,而且死期還是不定的。我們之中沒有人能肯定地說,明年此
時,自己是否還穿著三法衣住在人群當中。明年這個時候,我們或許已經投生在畜生
中,身上披著長長的毛、頭上長著豎起的角;也許已經投生在餓鬼中,連一滴水都得不
到;也恐怕已經投生在地獄中,正受著寒、熱、燒、煮的痛苦;這一切都難保不會發生。




心相續在死後是不會就此中止結束的,我們必須不斷地再次受生,而所生之地不外
乎善趣與惡趣二個地方。倘若我們受生在無間地獄,那么我們的身體將與烈火區分不出
來。即使是生在地獄中痛苦最輕的「等活地獄」,每天也要受死一百次又活一百次等等
的苦楚。現下我們把手放入火中一會兒都無法忍受,又怎能忍受那樣的大苦呢· 地獄
中所受的苦與我們現下這個身上所受的苦是一樣的,不要認為它會變得輕一些。如果生
在餓鬼中的話,多年之中將連一滴水都難以得到,我們現下視禁食齋(7)等為畏途,
又怎能忍受投生在餓鬼中的苦呢· 假如受生在畜生中的話,以狗為例,仔細研究一下
它的住所、它是如何覓食的、以及通常它能獲得怎樣的食物等等,然後設想一下,一旦
受生為狗,我們又該如何忍受這般痛苦呢
·我們總喜歡把惡趣想成是極為遙遠的地方,但事實上惡趣與我們之間的距離僅在呼
吸之間。在不作觀察的情況下,我們似乎不大會擔心自己將墮入惡趣,我們常對自己說
︰ 「畢竟我平時還能持戒,也能念念經。至於罪嘛,我從未做過殺人打馬(8)
這樣的
大惡。」然而這只是不善於觀察而導致的自欺。如果認真加以思考,我們可以發現,入
不入惡趣是不能由我們自己決定的,而是取決於我們所造的業。我們相續中有很多業,
善與不善混在一起。哪種業力量最大,臨死前就會被愛、取(9)
所觸發。如果我們檢
查一下我們現下相續中哪種業力量大的話,我們會發現多半是不善業的力量大


業力的大小,與造業的動機、正行及結行等強弱有關。因此,即便是我們認為很小
的不善業,實際上也會變成很大的惡業。譬如說,雖然只用一個詞去罵自己的弟子,如
果責罵的動機是帶有很大的嗔恚,罵又罵得極為惡毒、粗魯,最後又生起很大的傲慢。
這樣的話,加行、正行、結行三者都做得很「圓滿」。另以殺虱子為例,如果以極強的
嗔心動機,殺的時候先用手指擠壓虱子,折磨他很長一段時間,再將它殺死,最後又沾
沾自喜地想︰ [ 這下我感到好多了。] 這樣的不善業也會變得很有力量。


另一方面,我們總感覺自己所做的善業力量很大,但實際上卻非常微弱。善業要成
為大力的善業,加行動機、正行與結行回向等各方面都必須清淨才行。關於我們做善時
最初的動機,故且不論是否出自最上的菩提心和中等的出離心,恐怕就連最下的希求後
世之心都很少見。在通常的情況下,我們首先想到的是,希望能實現現世安樂的意願,
然而任何想達到這些目的的發願全部是罪業。正行也多不清淨,修法又缺乏熱忱,即便
用念珠念一圈「嘛呢」(10)都難以專心致志,不是瞌睡就是散亂,連好好念一遍《兜
率天眾頌》(11)
都很困難;結行中的回向發願也多半流於現世這一方面。所以,我們
自以為很大的善,實際上卻極微弱。有些人加行不清淨,有些人動機和結行不清淨,更
有人這三者都不清淨。

由於我們相續中不善業的力量很大,因此只有不善業會在臨終時被觸發。一旦被觸
發,那么下輩子去的地方也就只有惡趣。所以可以肯定地說,我們下輩子幾乎都將投生
在惡趣之中!


現下我們當中有許多人,喜歡跑到據說有神通的上師那裡,去求卦、求預言和推
算,詢問自己後世將生在何處。那上師如果說好,便覺得放心;如果說不好則會感到害
怕。然而這豈是保信之法! 我們根本沒有必要靠打卦、預言、推算去了解後世將到何處
去。大悲大師釋迦佛早就在珍貴的經典裡對此作了授記,印度、西藏的眾多班智達、大
成就者也都作了授記。譬如,聖龍猛在《寶曼論》中說到

[ 不善感諸苦,如是諸惡趣;
善感諸樂趣,諸生獲安樂。]


所以,我們現下雖然不能以現量決定後世將往何處,但由於佛能如實觀見[ 極不現
事] (12),
因此我們可以依靠佛的聖言量用[ 信解比量] 來獲得決定
我們投生惡趣幾乎是肯定的,既然這樣,就應該馬上去尋找一種能夠使我們免於受
生惡趣的方法;而想要從惡趣中解脫出來,就必須找到有能力救護我們的皈依處。如同
將被處決的罪犯請求有權有勢的官員翼庇一樣,犯有重大罪業的罪人面臨惡趣判決時,
能夠救他的也只有三寶,所以我們必須向三寶求皈依。




僅僅向三寶求救是不夠的,凡是他們鼓勵的事我們就必須去修,凡是他們禁止的事
我們就必須去斷,這樣才可以。如果佛能用手來救拔我們,用水來洗去我們的罪障,那
么佛早就做了,我們現下也就不會受苦了。然而事實並非如此,釋迦牟尼佛只能為我們
說法,並勸導我們對業果作出無誤的取舍,經中說︰

諸佛非以水洗罪,亦非以手除眾苦,
非將所証遷於他,示法性諦令解脫。] (13).





 CURSO  y RETIRO VERANO 2015  MENORCA

Como ya anunciamos previamente GUESHE TENZING TAMDING estuvo durante el pasado mes de JULIO 2015 – en el CENTRO de CIUDATELLA ( MENORCA ) – donde cada año celebra un CURSO de LAMRIM, una INICIACIÓN y una PUYA PURIFICADORA de FUEGO- en honor a una determinada DEIDAD.


En concreto este año, fue celebrado en el IDIOMA CHINO al efecto de poder satisfacer también a sus numerosos discípulos en la susodicha nación de CHINA; los cuales  no sólo suelen acompañarle en sus viajes por todo el mundo, sino que también muchos de ellos se van uniendo cada vez con mayor frecuencia al interés y afecto, que despiertan sus ENSEÑANZAS ESPIRITUALES.


También celebró una ENTREVISTA para una cadena televisiva; mediante la cual estuvo no sólo y fundamentalmente exponiendo los puntos de vista básicos que afectan al DHARMA; sino que estuvo respondiendo a todos los ASPECTOS y FINES que incumben al PROYECTO de la UNIVERSIDAD MONÁSTICA CHU SUP TSANG. Es más que evidente que semejante PROYECTO por el bien de todos los SERES es ya una REALIDAD de una MAGNITUD incontestable.

Una vez concluida la estancia en MENORCA- donde además de celebrarse la CEREMONIA de SITATAPRATA, también como parte y celebración del CURSO- un nutrido grupo de discípulos tomaron REFUGIO en las TRES SUBLIMES JOYAS.




CONFERENCIA, CURSO y RETIRO ORENSE 2015

Como ya vienen siendo habitual – una vez finalizado el CURSO de MENORCA- GUESHE TENZING TAMDING inició su periplo en el MONASTERIO CHU SUP TSANG ( ORENSE – ESPAÑA ) impartiendo dos CONFERENCIAS PÚBLICAS, que sucesivamente fueron impartidas por S-E- TRITUL RIMPOCHÉ  y por él MISMO.



La asistencia de DISCÍPULOS HABITUALES y de público en general también se constituyó en un BIENAVENTURADO ACONTECIMIENTO. Muchos de los ASISTENTES se acercaron a los conferenciantes con la finalidad de SALUDARLE. Y también como suele ser habitual en ellos, la CORDIALIDAD resultó EMOTIVA y ENTRAÑABLE.



EL CURSO de VERANO se inició con la CONTINUIDAD de las ENSEÑANZAS que prosigue englobando los diferentes postulados de la CONGNICIÓN LÓGICA VÁLIDA. En concreto, se dedicó el PRIMER DÍA del CURSO correspondiente al día 2 de AGOSTO 2015 – con las ENSEÑANZAS de LO- RING. Estas sublimes ENSEÑANZAS nos permiten fundamentalmente al COMPLEJO CONOCIMIENTO de la MENTE; ya que sin la referida BASE nos
resulta imposible conocer el FUNCIONAMIENTO HABITUAL de la MISMA . De igual modo, RECONOCER acertadamente sus MECANISMOS de IDENTIFICACIÓN ERRÓNEA, y por consiguiente como podemos aplicar aquellos PRINCIPIOS CORRECTOS y ADECUADOS, para que podamos trabajar con nuestros propios ENGAÑOS MENTALES y dicho AMPLÍO CONOCIMIENTO no sea una SIMPLE TEORIZACIÓN, sin repercusiones que BENEFICIEN a nuestra propia CONCIENCIA.



El resto de los DIAS del citado CURSO estuvieron dedicados a las ENSEÑANZAS de PHARCHIN- en concreto GUESHE TENZING TAMDING estuvo muy enfocado en la importancia y relevancia de que seamos capaces de tomar una MAYOR CONSCIENCIA y de ASUMIR una SINCERA RESPONSABILIDAD acerca de la MOTIVACIÓN verdaderamente LIGADA con la MENTE ALTRUISTA, ya que sin esta ACTITUD de COMPASIÓN y de GENEROSIDAD en el interior de cada uno de nosotros las ENSEÑANZAS de cualquier camino espiritual SENSATO y SERIO – incluido por supuesto las que conciernen a los SEGUIDORES de BUDA- no dejarían de ser ENSEÑANZAS MUERTAS y sin NINGÚN BENEFICIO ni para UNO MISMO ni para los DEMÁS SERES.


1.- EL REFUGIO : UN VALOR SIN LÍMITES

 LA PUERTA DE ENTRADA A LA MENTE DE LA BODHICHITA o de la GRAN COMPASIÓN UNIVERSAL hacia todos los SERES.

Son muchas las personas en este mundo, que no les resulta absolutamente nada fácil encontrar los remedios necesarios que les permitan lograr - ni tan siquiera -, un poco de sosiego ni de alivio que les pudiera ayudar a revolver definitivamente, los acuciantes y múltiples problemas que de continuo, les conmueven y afligen. Por otro lado hay que partir de la base, de que nuestra existencia es sumamente efímera y caduca. Esta  triste realidad nos da motivos más que sobrados, para llegar a la conclusión de que la vida, no durara eternamente.



 Si hacemos uso del más básico y elemental sentido común, nos llevaría indudablemente a cavilar en que tras la ineludible experiencia de la muerte; el siguiente renacimiento que se obtenga, se podría manifestar con toda lógica tanto en los reinos inferiores, como en cualquiera de los mundos superiores. De todas formas resulta incuestionable, el hecho de que se continúe hundido e inmerso, dentro de los lastimeros antros del Samsara.



El despertar de una conciencia clara y plena, que disponga de la suficiente capacidad para poder percibir e intuir la vivencia de seguir atado a toda clase  infortunios;  representa la cuestión crítica y al mismo tiempo el acto decisivo, para poder adentrarse en la lúcida disposición de llegar a la certidumbre de confiar en algo, que realmente merezca la pena. Con idéntico paralelismo a lo dicho,  se debe  dilucidar también que esta juiciosa convicción nos pudiera servir de acaparo y guía; ante las inquebrantables y delirantes zozobras, que se asocian con la existencia cíclica. Puesto que resultaría evidente, que ningún ser que persista sumido en la corriente demoledora del Samsara; dispondría de la segura capacidad requerida tanto para poder ayudarse a sí mismo, como a otros que se encontraran en análogas circunstancias a la suya.




Acorde con lo expresado, ocurriría con el símil que se indicará inmediatamente a continuación: si varias personas estuvieran ahogándose en las turbulentas aguas de un río; es de una sensatez incuestionable que ninguno de los referidos náufragos, pudiera prestarle auxilio fehaciente y efectivo, a ninguna de las demás víctimas restantes. Si se pretendiera realizar un salvamento en toda regla, sólo sería posible hacerlo con la ayuda evidentemente de aquellos otros, que estuviesen al margen de este lamentable acontecer. En el mismo marco que se viene enfocando este ejemplo, es además de rigor que se tendría que disponer de todos los recursos precisos, para poder socorrer con éxito a todos y a cada uno, de los definidos sujetos lacerados.




Sustentándose en esta convincente comparación, se podría establecer de modo innegable, la concordancia existente entre la bienhechora asistencia que pretende rescatar a los infelices desamparados; y todo aquello otro que implica la práctica del Refugio, en las Tres Joyas Sublimes. Porque es  precisamente esta práctica,  la que contribuye con toda energía y virtud, a enderezar la torcida visión que sufre y soporta - desde tiempos sin principio -, la conciencia egocéntrica de los seres.



FRAGMENTOS LITERALES de:
EL TESORO DE LA PURIFICACIÓN.
EDITADO por la FUNDACIÓN CHU SUP TSANG.

ISBN con TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
 por la propia FUNDACIÓN.


LA INICIACIÓN DE SITATAPATRA

Es una DEIDAD FEMENINA PROTECTORA, cuya iconografía aparece con una SIMBÓLICA SOMBRILLA o PARASOL BLANCO.

Su PRÁCTICA ayuda a que puedan ALIVIARSE los EFECTOS de las ENFERMADES – incluso de aquellas que acarrean PESARES debido a ser las consecuencias de ADICCIONES. Del mismo modo, contribuye a DISIPAR numerosos OBSTÁCULOS que ralentizan el AVANCE ESPIRITUAL. Está considerada como una INFLUENCIA PACIFICADORA ante NUMEROSOS DESASTRES de ÍNDOLE SOBRENATURAL.
En algunos SUTRAS se le reconoce como un ASPECTO FEMENINO del BUDA de la COMPASIÓN. Por lo tanto, resulta muy AUGURIOSA como PROTECTORA tanto de las ENSEÑANZAS del DHARMA como de las REALIZACIONES que podemos ALCANZAR los DISCÍPULOS.
 Desde el día 16 al 29 de JULIO 2015 – en GANDEN CHÖELING MENORCA y además fue celebrada igualmente en CHU SUP TSANG, para todos los ASISTENTES al CURSO de las CINCO GRANDES CIENCIAS del CONOCIMIENTO BUDISTA o de los CURSOS COMPETENTES a la FUNDACIÓN.


EL MONASTERIO CHU SUP TSANG en VENTOSELO de BEARIZ  ORENSE – ESPAÑA  Además de todo este portentoso legado espiritual que posee ; su BELLA UBICACIÓN tanto en medio de una SERENA NATURALEZA y un más que ACEPTABLE CONFORT en sus DEPENDENCIAS y PROXIMIDADES… lo convierten en un PRECIADO REGALO tanto para nuestro DESCANSO FÍSICO como ANÍMICO.


Y el último día correspondiente al CURSO de VERANO 2015- estuvo dedicado a continuar profundizando en las ENSEÑANZAS que afecta a NGA  o el CALAJE ANÍMICO que caracteriza y hace vibrar a las ENSEÑANZAS del TANTRA o el CAMINO de los RESULTADOS o el SENDERO VAJRAYANA; el cual conduce rápidamente al ESTADO más SUBLIME de la ILUMINACIÓN.






LOS NUMEROSO GRUPOS DE ESTUDIANTES Y DISCÍPULOS también estuvieron desenvolviéndose en un DINÁMICO TRABAJO correspondiente a los DIFERENTES DEBATES que afectan a cada una de las DISTINTAS MATERIAS IMPARTIDAS. Tales PRÁCTICAS estuvieron este año SUPERVISADAS tanto por LAMA GUESHE TENZING TAMDING, como por TRITUL RIMPOCHE como por el VENERABLE GUESHE LOBSANG YESHI. Los citados debates se cuelen celebrar en el PORCHE de la propia GOMPA o en medio de la FRAGOSIDAD FASCINANTE de los BOSQUES que circundan el ENTORNO del MONASTERIO.





Durante la CELEBRACIÓN de tan NOTABLE CURSO , se ha tenido la INMENSA FORTUNA de RECIBIR tres PRECIOSAS y más que BENDECIDAS ESTATUAS correspondiente a BUDA SAKYAMUNI y a dos de sus principales DISCÍPULOS : ANANDA y SHARIPUTRA. Tales efigies presidirán – en su momento – la continuidad de la construcción de la GOMPA; puesto que dicho lugar va resultando palpablemente pequeño para acoger a la afluencia – cada vez mayor de los discípulos, estudiantes o simpatizantes de las ENSEÑANZAS de BUDA.




Justamente FINALIZADO el CURSO- numerosos alumnos se dedicaran a RELLENARLAS de MANTRAS, PÉTALOS DE ROSAS, INCIENCIOS y otras SUSTANCIAS AUSPICIOSAS que – acorde con la Tradición Budista – colmaran de BENDICIONES a todos los SERES no SÓLO que las VENEREN sino a todos aquellos otros que pudiesen CONTEMPLARLA simplemente a través de la conciencia visual de sus propios ojos, dejando unas IMPRESIONES KÁRMICAS de gran BENEFICIE para aquellos que la observen con una ACTITUD de RESPETO o con los OJOS del CORAZÓN.



También este año VERANO 2015- GUESHE TENZING ha vuelto a darnos una AMABLE y EMBELESADA NOTICIA         ; la cual consiste en la llegada a ESPAÑA – como MAESTRO RESIDENTE en la PENINSULA y las ISLAS del VENERABLE GUESHE LOBSANG YESHI – quien no sólo asistirá e impartirá en numerosos CURSOS que se celebren en el propio MONASTERIO; sino que – con el paso del tiempo y gracias a la GENEROSIDAD de numerosos DISCÍPULOS y VOLUNTARIOS - podrá ir poco a poco aprendiendo el idioma español; y en consecuencia a lo expresado además de contar con la ASIDUA VISITA del propio GUESHE TENZING TAMDING y de S.E TRITUL RIMPOCHÉ …también muy pronto podremos gozar de su SABIDURÍA al poder ir REALIZANDO GIRAS – en distintos tiempos- a lo largo y ancho no sólo de los CENTROS ESPAÑOLES; sino también de todos aquellos ubicados en AMÉRICA LATINA y cuyos PIONEROS están realizando una LABOR tan ENCOMIABLE en beneficio de la DIVULGACIÓN del DHARMA y de todos los SERES.




En cuanto a las NUEVAS PUBLICACIONES de LIBROS – han sido presentados TRES NUEVOS TEXTOS realizados en el IDIOMA MANDARIN y cuyos contenidos se basan fundamentalmente en el LAMRIM. La TRANSCRITORA de este trabajo es TINA FANG, una de las discípulas que más ha colaborado en todo lo que incube – y no exclusivamente en el ámbito literario – con la creación del PROYECTO INTERNACIONAL CHU SUP TSANG.
Su gran erudición acerca de las ENSEÑANZAS, su EJEMPLAR HUMILDAD y su AFABLE ACTITUD de SERVICIO ante todos y cada uno de las NECESIDADES y DIFICULTADES en semejante misión- hace que de nuevo, les demos – tal y como se manifestó  de forma generalizada durante la celebración del curso –
       ¡ MUCHAS GRACIAS, de TODO CORAZÓN , TINA FANG ¡








Como ÚLTIMO REGALO y COLOFÓN, GUESHE TENZING TAMDING - nos volvió a obsequiar con la ACTIVA y MÁS QUE VIRTUOSA PRESENCIA de su MADRE. La cual como ya se ha dicho en ocasiones anteriores, es una CONSAGRADA MONJA - quien a pesar de su avanzada edad y las difíciles vicisitudes sufridas a lo largo de su vida - no le han hecho abandonar su SINCERO y PROFUNDO AMOR por los SERES. Desde hace algunos años,  que realiza NUMEROSAS POSTRACIONES DIARIAS, no CESA de ENTONAR PLEGARIAS y de CIRCUNVALAR GOMPAS, ESTUPAS o ESTATUAS de BUDA. En España solemos decir que la CARA y en especial los OJOS son el ESPEJO del ALMA… basta con mirar a esta GRAN DAMA del DHARMA, para que uno pueda SENTIRSE fácilmente CONMOVIDO por la GRANDEZA de la SENCILLEZ de su INEQUÍVOCA BONDAD, la MISERICORDIA COMPASIVA y la BELLA DIGNIDAD que IRRADIA su MIRADA hacia todos los SERES.   ¡Qué DIOS y BUDA la BENDIGAN y ojala PERMANEZCA con NOSOTROS MUCHOS más AÑOS ¡




FAMILIA COMPLETA DE GUESHE LAMA TENZING TANDING





VENERABLE GUESHE LAMA LOBSANG YESKI
 
S.E. TRITUL RIMPOCHE

OM AH HUM